Ремесло: фарфоровая мануфактура Fürstenberg

Mануфактура Fürstenberg – одна из старейших в Европе. Ее основатель, герцог Карл I Брауншвейгский, отдал в 1747 году под новое модное дело свой охотничий замок.

Музей фарфора в старом охотничьем замке: здесь можно увидеть всё, что мануфактура выпускала с момента своего основания.

Музей фарфора в старом охотничьем замке: здесь можно увидеть всё, что мануфактура выпускала с момента своего основания.

Сегодня в замке находится музей, сама же мануфактура в 1972 году перебралась в два новых одноэтажных здания по соседству.

Малая механизация на мануфактуре есть. Все станки сделаны под специальный заказ с учетом опыта здешнего производства. Этот — аналог гончарного круга. На нем делают большие тарелки.

Малая механизация на мануфактуре есть. Все станки сделаны под специальный заказ с учетом опыта здешнего производства. Этот — аналог гончарного круга. На нем делают большие тарелки.

Работают здесь примерно сто человек (считая менеджмент) – не много, но компания никогда не ориентировалась на массовое производство. Главная ставка делается на высококвалифицированный ручной труд.

Твердая фарфоровая масса, из которой делают тарелки, от жидкого фарфора отличается только консистенцией.

Твердая фарфоровая масса, из которой делают тарелки, от жидкого фарфора отличается только консистенцией.

Отливка изделий из тонкостенного фарфора – процесс кропотливый. Сначала скульптор должен изготовить образец, который технолог разнимет на части и для каждой рассчитает форму-негатив. Эти формы изготовят из гипса и зальют в них жидкую фарфоровую массу.

Чтобы отливку из тонкого фарфора можно было аккуратно извлечь, гипсовые формы делают разъемными.

Чтобы отливку из тонкого фарфора можно было аккуратно извлечь, гипсовые формы делают разъемными.

Гипс хорошо впитывает влагу, поэтому там, где он соприкасается с жидким фарфором, образуется пленка – как пенка на молоке. Остается вылить излишки жидкости и извлечь на свет божий полумягкое содержимое.

После того как все части лошадки будут склеены, ее подсушат на воздухе, зачистят от всех заусенцев и отправят в печь на первый обжиг. Там она уменьшится в размере на 16 %.

После того как все части лошадки будут склеены, ее подсушат на воздухе, зачистят от всех заусенцев и отправят в печь на первый обжиг. Там она уменьшится в размере на 16 %.

После чего склеить части в единое целое, досушить на воздухе – и в печь, на обжиг. На первый взгляд легко. Да вот только во всей этой цепочке нельзя допустить ни единой ошибки – фарфор обладает памятью, и как бы вы ни старались выправить пальцами помятый бочок чашки, в печи он предательски вернется в изначальное состояние.

Полировка после золочения.

Полировка после золочения.

После обжига фарфор покрывают глазурью (по составу и глазурь, и клей почти не отличаются от фарфоровой массы) и снова отправляют в печь. А дальше полировка и декорирование. Всё как в старые времена.

Рисунок наносится методом деколирования. Помните детские переводные картинки? Принцип тот же.

Рисунок наносится методом деколирования. Помните детские переводные картинки? Принцип тот же.

Парадокс, но именно следование традициям позволяет мануфактуре идти в ногу с современным дизайном (и дизайнерами). Виртуозное исполнение любого замысла, которое обеспечивают здешние мастера, сегодня могут предложить не многие фабрики.

На мануфактуре для нанесения рисунков используют не только деколи. Многое расписывают вручную.

На мануфактуре для нанесения рисунков используют не только деколи. Многое расписывают вручную.

Именно этот факт стал решающим, например, для Майкла Зигера, когда в 2005 году он искал производителя для своей линии посуды My China!. Так родился бренд Sieger by Fürstenberg.

Партия тарелок, прошедшая первый обжиг и глазуровку, ожидает новой отправки в печь. Первый обжиг длится 11 часов, печь постепенно нагревают до 950 °С, потом медленно остужают. Для второго обжига требуется 12 часов и температура 1400 °С.

Партия тарелок, прошедшая первый обжиг и глазуровку, ожидает новой отправки в печь. Первый обжиг длится 11 часов, печь постепенно нагревают до 950 °С, потом медленно остужают. Для второго обжига требуется 12 часов и температура 1400 °С.

В 2009-м коллекцию фарфора для мануфактуры сделал итальянский архитектор Карло Даль Бьянко, в 2013-м – корейский скульптор и керамист Кап-Сун Хван. А коллекция чашек из двуслойного фарфора Touché в 2012 году была отмечена премией Red Dot.

Фарфор Fürstenberg декорируют после глазурования и второго обжига, но клеймо марки наносят под глазурь кобальтовой краской.

Фарфор Fürstenberg декорируют после глазурования и второго обжига, но клеймо марки наносят под глазурь кобальтовой краской.

Знаковые работы мануфактуры Fürstenberg:

  • Чайная пара из коллекции Carlo по дизайну Карло Даль Бьянко в декоре Rajasthan — его автор Петер Кемпе.
  • К работе над серией конических ваз был привлечен флорист Бьёрн Кронер. Этот вариант декора для них — Les Fleurs — предложил венский дизайнер Себастиан Меншхорн.
  • У стакана из коллекции Touché, как у термоса, стенки двуслойные, но их толщина всего 1,5 мм. Стакан можно смело брать в руки, даже если залить в него кипяток.
  • Бокалы для шампанского из коллекции Sip of Gold, Sieger by Fürstenberg, внутри покрыты 24-каратным золотом. В этом году Майкл Зигер разработал для своего бренда новое “семейство” черно-белых геометричных орнаментов Ca’ d’Oro.
  • Блюдо из коллекции Solitaire. Вазы и блюда из этой коллекции покрывает кристаллическая глазурь. В ее состав входят силикаты, оксиды и каменная пыль. Глазурь не жидкая, а пасто­образная и наносится щеткой. Требует обжига в течение 55 часов в отличие от обычных 12. Нельзя сказать заранее, какой именно формы кристаллические цветы “­распустятся” в печи. Поэтому все предметы коллекции уникальны, как и их цена. Секретом этой технологии владели китайцы во времена империи Сун (X–XIII века). На мануфактуре ее вернули к жизни в 2007-м.
  • Ведерко для шампанского из коллекции Objects to a Muse, Sieger by Fürstenberg. Эту коллекцию Майкл Зигер посвятил своей жене.
  • Тарелка из коллекции Auréole по дизайну Кап-Сун Хвана. Средняя часть у всех тарелок из этой коллекции, словно подиум, приподнята выше бортика. Декор на фото называется Dorée. Немецкий художник Петер Кемпе создал его по мотивам византийских мозаик.
  • Текст: Маргарита Зотова

    Фото: markus bullik; ©Porzellanmanufaktur FÜRSTENBERG GmbH; ©SIEGER by FÜRSTENBERG
    опубликовано в журнале №4 (127) АПРЕЛЬ 2014

    Комментарии