Ремесло: мебельная фабрика ArteArredo

Посетив мебельную фабрику ArteArredo, Елена Карцева узнала, как нарезают камни и шпон для инкрустаций.
Ремесло мебельная фабрика ArteArredo

Посетив мебельную фабрику ArteArredo, Елена Карцева узнала, как нарезают камни и шпон для инкрустаций.

Федерико и Беатриче Шлере, дети Жиля Шлере, основателя фабрики ArteArredo.

Guido Clerici; Архив пресс-службы

Тридцать лет назад, когда француз Жиль Шлере во время круизного путешествия познакомился со своей будущей женой, он и представить себе не мог, что откроет в Италии мебельное производство, а его дети, получив архитектурное образование, будут трудиться с ним бок о бок.

Шоу-рум фабрики. Здесь выставлена коллекция, представленная на Salone del Mobile 2015.

Guido Clerici; Архив пресс-службы

“Мы сочетаем итальянский подход к работе и французское отношение к моде, — говорит Беатриче Шлере, ответственная за работу с тканями, материалами и отделкой. — Новая коллекция начинает готовиться в апреле, сразу после Salone del Mobile. Даже в классическом стиле есть место для трендов и экспериментов”.

Ткани для обивки мебели заказывают у тех же производителей, что снабжают текстилем модельеров.

Guido Clerici; Архив пресс-службы

В ArteArredo адаптируют формы кресел и диванов эпохи Людовика XVI или барокко под современные нужды: сиденья делают поглубже, а изгибы спинок и подлокотников — удобнее.

Мастер полирует деталь из малахита.

Guido Clerici; Архив пресс-службы

Однако главные изменения касаются декора. Так, например, два сезона назад начался выпуск мебели, инкрустированной драгоценными и поделочными камнями.

Образцы отделки, декора и отшлифованные детали из малахита.

Guido Clerici; Архив пресс-службы

С минералами работает ювелир, который все остальное время занят изготовлением украшений. Обычно работа начинается с того, что Беатриче приезжает в мастерскую с образцами тканей и к ним подбирает поделочные камни.

Перед золочением резную мебель покрывают гипсом, а затем наклеивают сусальное золото.

Guido Clerici; Архив пресс-службы

Необработанные горные породы выглядят совсем не так, как каменные пластинки, которые используют для инкрустации: у исходника нет блеска и может быть другой оттенок.

Мастер изготавливает трафарет, по которому будут вырезаться детали для интарсии.

Guido Clerici; Архив пресс-службы

В зависимости от типа камня и дизайнерской концепции на фабрике работают как с цельным куском, который проходит все ступени огранки и полировки, так и с “осколками”.

Мастер вырезает элементы для интарсии из листов шпона, сложенных в одну стопку.

Guido Clerici; Архив пресс-службы

Порой деталь нужного размера невозможно выточить из одного камня, тогда ювелир раскраивает узор на разных фрагментах. Если рисунок однотонный, то догадаться, что он составлен из деталей, невозможно.

Чтобы фрагменты интарсии получились с градиентом, их обжигают в миске с раскаленным песком.

Guido Clerici; Архив пресс-службы

Работа со шпоном из ценных пород дерева тоже требует ювелирной точности. Интарсия из множества деталей, как натурального оттенка, так и специально окрашенных, с элементами из перламутра разных цветов начинает свою жизнь на дизайнерском столе.

Интарсия собирается на бумажной основе, которую позже удаляют.

Guido Clerici; Архив пресс-службы

Эскизы рисунков выполняются вручную, затем в мастерской их копируют на более плотную бумагу для создания трафарета, по которому вырезают из сложенных в стопку листов шпона одновременно все необходимые детали. Такой метод ускоряет процесс, а также гарантирует точность состыковки всех элементов.

Эскиз узора и уже ­вырезанные для него детали из перламутра.

Guido Clerici; Архив пресс-службы

Подобным же способом вырезаются и перламутровые детали. Для прочности орнамент собирают на особой бумажной пленке с перфорацией, которую потом удаляют при помощи абразивной ленты, и многократно выравнивают всю поверхность изделия, чтобы на ощупь интарсия стала единым целым.

Детали для инкрустации вырезают из целых камней или из маленьких фрагментов.

Guido Clerici; Архив пресс-службы

Предметы с уже готовым декором отправляются на полировку и золочение. Даже в этом вопросе Шлере следят за тенденциями. “Сейчас, например, из моды уходит яркая и блестящая позолота, — объясняет Беатриче. — Ее вытесняет патина, для создания которой требуется больше времени и усилий. К тому же выбор цвета золота зависит не только от дизайнерской задумки, но и от страны назначения: в одних регионах предпочитают более желтые, а в других — красные оттенки позолоты”.

Склад камней, используемых для изготов­ления инкрустаций.

Guido Clerici; Архив пресс-службы

Журнальный столик Marni с объемной резьбой, бук, оникс.

Guido Clerici; Архив пресс-службы

Кресло Chance, бук, текстиль.

Guido Clerici; Архив пресс-службы

Текст: Елена Карцева

Фото: Guido Clerici; Архив пресс-службы